Blockchains for TradFi: What banks, asset managers, and fintechs should know
a16z est un fonds américain de capital-risque incontournable dans le domaine technologique, y compris la blockchain et les crypto-actifs. Cet article offre un guide pratique pour aider les acteurs TradFi (banques, asset managers, fintechs) à passer de l’observation à l’action stratégique.
Il est fortement recommandé de lire l’article original en entier, chaque partie apporte une valeur ajoutée unique :
Blockchains for TradFi: What banks, asset managers, and fintechs should know
Voici néanmoins une synthèse thématique avec les extraits les plus percutants : citations originales, traductions et contexte ciblé.
Citation originale :
“Banks appear modern but run on ancient software — mostly COBOL, a programming language from the 1960s … Blockchains can be a way to upgrade these systems without compromising regulatory integrity.”
Traduction :
« Les banques paraissent modernes, mais fonctionnent sur des logiciels antiques — principalement du COBOL des années 60 … Les blockchains peuvent être un moyen de moderniser ces systèmes sans compromettre la conformité réglementaire. »
Contexte :
Les interfaces bancaires sont modernes, mais le cœur demeure archaïque. La blockchain apparaît alors comme un pont technologique essentiel pour évoluer vers des infrastructures plus agiles, tout en maintenant la fiabilité exigée par la réglementation.
Citation originale :
“Tokenized deposits represent a foundational shift in how commercial bank money can move and function.”
“Tokenizing deposits can reduce settlement latency from days to minutes or seconds … Banks benefit from lower operational overhead, reduced reconciliation, and greater capital efficiency.”
Traduction :
« Les dépôts tokenisés représentent un changement fondamental dans la manière dont l’argent des banques commerciales peut circuler et fonctionner. »
« La tokenisation des dépôts peut réduire les délais de règlement de plusieurs jours à quelques minutes voire secondes … Les banques bénéficient d’une réduction des coûts opérationnels, d’un rapprochement simplifié et d’une meilleure efficience du capital. »
Contexte :
Des géants comme JPMorgan (JPMD) ou Citi explorent déjà ces solutions. Pour la Finance traditionnelle, il s'agit d’un bond qualitatif vers des processus plus fluides et moins coûteux.
Citation originale :
“Improved collateral mobility allows banks to lower capital buffers, access broader pools of liquidity, and compete more aggressively in capital markets with a leaner balance sheet.”
Traduction :
« L'amélioration de la mobilité des garanties permet aux banques de réduire leurs réserves de capital, d'accéder à des sources de liquidité plus importantes et de se positionner de manière plus compétitive sur les marchés financiers avec un bilan optimisé. »
Contexte :
C’est une stratégie de compétitivité : en traitant le collatéral comme de la monnaie programmable, les banques gagnent en agilité financière.
Citation originale :
“While banks were previously prevented ... Office of the Comptroller of the Currency (OCC) have opened up the possibilities.”
“L2 rollups … and faster Layer 1 … like Aptos, Solana and Sui, have made it possible to send transactions for under a cent with less than a second of latency.”
Traduction :
« Alors qu’elles étaient auparavant empêchées d’utiliser les blockchains publiques, les récentes directives de l’OCC ont ouvert de nouvelles possibilités. »
« Les rollups L2 … et des Layer 1 rapides comme Aptos, SOLANA ou Sui permettent désormais d’envoyer des transactions pour moins d’un centime et en moins d’une seconde. »
Contexte :
Le contexte réglementaire évolue, et les performances atteintes par les blockchains publiques rendent leur adoption fondée, rapide et compétitive.
Citation originale :
“Privacy and confidentiality are critical considerations for any bank-related transaction”
“Zero knowledge–based protocols (such as zkSync) can be used to enable private on-chain transactions.”
“… stablecoins are already one of the cheapest ways to send a dollar.”
Traduction :
« La confidentialité est essentielle pour toute transaction bancaire. »
« Les protocoles basés sur le Zero Knowledge (comme zkSync) permettent des transactions privées on-chain. »
« Les stablecoins sont déjà l’un des moyens les moins coûteux d’envoyer un dollar. »
Contexte :
La blockchain ne sacrifie pas la confidentialité — elle l’intègre via des solutions dédiées — tout en offrant une compétitivité immédiate grâce aux stablecoins.
Citation originale :
“When considering a strategy for custody — … most banks look to partner instead of custodying their own crypto.”
“Banks increasingly recognize that crypto wallet integrations are a strategic necessity to stay competitive”
Traduction :
« Pour la custody, la plupart des banques préfèrent s’associer plutôt que de garder elles-mêmes des actifs crypto. »
« Les banques reconnaissent de plus en plus que l’intégration de wallets crypto est une nécessité stratégique pour rester compétitives. »
Contexte :
La custody crypto s’organise via des partenariats robustes, et les wallets deviennent des points d’entrée essentiels pour la future expérience client.
Citation originale :
“Lower costs, faster time to market, and a more differentiated product suite”
Traduction :
« Des coûts plus bas, un temps de mise sur le marché plus court et une offre produit plus différenciante. »
Contexte :
Ce résumé direct capture l’essentiel : les blockchains réinventent la compétitivité produit des asset managers, leur permettant de répondre aux attentes d’une clientèle connectée et exigeante.
Citation originale :
“Asset managers are increasingly working with blockchain-native issuers … to tokenize fund shares, automate investor onboarding, and expand their reach”
“… access onchain liquidity … increase their assets under management (AUM).”
Traduction :
« Les gestionnaires d’actifs collaborent de plus en plus avec des émetteurs natifs blockchain … pour tokeniser des parts de fonds, automatiser l’onboarding des investisseurs et étendre leur portée. »
« … accéder à la liquidité on-chain … accroître leurs encours (AUM). »
Contexte :
L’intégration DeFi devient un levier de croissance stratégique pour les gestionnaires d’actifs traditionnels.
Citation originale :
“In BUIDL’s hybrid model … token mirrors ownership, but … record is maintained offchain … In contrast, BENJI uses the blockchain itself as the official record …”
Traduction :
« Dans le modèle hybride de BUIDL, le token reflète la propriété, mais l’enregistrement officiel reste hors-chaîne … En revanche, BENJI utilise la blockchain comme registre officiel. »
Contexte :
Deux approches coexistent : l’une hybride pour conserver la conformité, l’autre entièrement digitale pour exploiter la programmabilité native.
Citation originale :
“blockchains provide out-of-the-box infrastructure … often with far fewer intermediaries.”
Traduction :
« Les blockchains offrent une infrastructure immédiatement opérationnelle … souvent avec beaucoup moins d’intermédiaires. »
Contexte :
Elles permettent à la fintech d’aller vite, en contournant les infrastructures traditionnelles structurantes pour inventer de nouveaux services.
Citation originale :
“Stablecoin payment integration is modernizing payment rails, offering 24/7/365 transaction settlement …”
“… dramatically reduce interchange, FX, and processing fees”
Traduction :
« L’intégration des stablecoins modernise les rails de paiement, permettant un règlement 24/7/365 … »
« … réduit drastiquement les frais d’interchange, de change et de traitement. »
Contexte :
La fintech adopte les blockchains pour rendre ses services plus rapides, plus accessibles et nettement plus économiques.
Citation originale :
“Global remittance remains plagued by high fees, long delays … Fintechs are turning to blockchain settlement … drastically reduce remittance fees and settlement times.”
Traduction :
« Les transferts internationaux restent affectés par des frais élevés et des délais longs … Les fintechs se tournent vers le règlement blockchain … réduisent drastiquement les frais et les délais. »
Contexte :
La blockchain devient une réponse concrète et répond aux attentes des utilisateurs.
Citation originale :
“Chains like Solana with established scale, user bases, and unique assets are particularly attractive”
Traduction :
« Les chaînes comme Solana, avec leur échelle, leurs bases d’utilisateurs et leurs actifs uniques, sont particulièrement attractives. »
Contexte :
Des fintechs comme Stripe ou SoFi envisagent de créer leurs propres chaînes (L2 ou L1), pour maîtriser performance, confidentialité et expérience utilisateur.
Citation originale :
“Blockchains can — and should — be core infrastructure that will future proof TradFi institutions while leading them to new markets, new users, and new revenue.”
Traduction :
« Les blockchains peuvent — et doivent — devenir une infrastructure fondamentale pour préparer les institutions TradFi à l’avenir, tout en les menant vers de nouveaux marchés, de nouveaux utilisateurs et de nouvelles sources de revenus. »
Un message limpide : la blockchain n’est pas une option supplémentaire, mais bien le socle sur lequel reposera la finance de demain, et les institutions qui ne s’y engagent pas risquent de se retrouver obsolètes.